Що таке пароніми?
Пароніми – це слова, близькі за звучанням та написанням, але різні за значенням. Це лексеми на кшталт:
-
Громадський (транспорт) – громадянський (обов’язок);
-
Свідоцтво (про народження) – свідчення (потерпілого);
-
Військовий (обов’язок) – воєнний (стан);
-
Царський (дім) – царствений (вигляд);
-
Людський (рід) – людяний (вчинок) – людний (провулок);
-
Музичний (гурток) – музикальний (слух);
-
Ефектний (одяг) – ефективний (метод).

Складність в уживанні таких слів пов’язана з тим, що вони, власне, є спільнокореневими, тому кожне з них має той самий компонент у значенні. Але це значення зовсім інше, воно змодельоване префіксами, суфіксами. І, відповідно, вживаються ці слова по-іншому.
До паронімів належать також слова, які відрізняються однією літерою:
-
Адрес – адреса;
-
Барва – фарба;
-
Кампанія – компанія;
-
Екскурс – екскурсія;
-
Дружний – дружній.
Значення цих слів різне, але через те, що вони дуже близькі в написанні, а часом бувають і спільнокореневими, вони сплутуються в мовленні. Наприклад, учні часто не знають, яку лексему використати – кампанія чи компанія. Компанія – це група людей або підприємство. Кампанія – це сукупність заходів для здійснення якогось завдання. Тому, нафтова компанія і рекламна кампанія.

Барва – це природний колір, колорит (барви осені), а фарба – це речовина для малювання картин чи забарвлювання предметів у певний колір (синя фарба). Адреса – це місце проживання людини, адрес – це письмове вітання, переважно з нагоди ювілею.
Розглянемо приклад уживання паронімів «лікарняний – лі́карський – ліка́рський». Лікарняний – це той, який стосується лікарні:
-
Лікарняне ліжко;
-
Лікарняний режим;
-
Лікарняний листок.
Слово «лі́карський» означає «той, який стосується лікаря, належить лікареві або пов’язаний із лікуванням». Наприклад:
-
Лі́карська порада;
-
Лі́карський халат;
-
Лі́карська дільниця.
Лексема «ліка́рський» має значення «той, який стосується ліків, має лікувальні властивості»:
-
Ліка́рські рослини.
Ось ще кілька прикладів слів, які є паронімами:
-
Усмішка (привітна, ніжна) – посмішка (іронічна, глузлива);
-
Удача (успіх) – вдача (характер);
-
Мимохіть (ненароком, не хотівши) – мимохідь (по дорозі);
-
Вклад (грошовий) – внесок (у науку);
-
Чисельний (стосується числа) – численний (той, який складається з великої кількості когось або чогось);
-
Книжковий (пов’язаний із книгою) – книжний (той, який притаманний літературно-писемному стилю);
-
Ожеледь (кристали льоду, якими обростають дроти чи дерева) – ожеледиця (тонкий шар льоду на поверхні землі).
З іншими паронімами можна ознайомитися в «Словнику паронімів української мови» Дмитра Гринчишина й Олександри Сербенської.
***
Слідкуй за нами у Facebook, Instagram та Telegram, щоб нічого не проґавити

