Для вас не буде новинкою, що жителів Золотоноші називають золотонісцями. Ба більше – мешканці кожного населеного пункту мають різну назву, проте завжди співзвучну з самою назвою села, міста чи селища.
Назва людей за місцем проживання чи народження має специфічне ймення – катойконім.
Такі назви найчастіше утворюються від іменникових основ назви місцевості за допомогою суфіксів. Наприклад:
-
-ець: житомирець; полтавець, тбілісець;
-
-анин, -чанин, -ин: молдаванин, пражанин, харків'янин.
Загалом в українській мові налічується понад 30 катойконімних суфіксів. На утворення множинних назв жителів вживається 25 суфіксів, а сингулятивних (чоловічих і жіночих) — понад 10. Ми вирішили дослідити, які ж катойконіми мають мешканці Золотоніської громади. Для цього визначили головні правила творення назв мешканців різних населених пунктів.
До топонімів на -а, -е, перед якими виступає здебільшого два приголосних, суфікси -ець, -ц-і, -к-а приєднуються з допомогою звукосполук -ів-, -ан-, -ян-, -ин-:
-
Золотоноша – золотонісець, золотоношка, золотонісці.
-
Кропивна – кропивнянець, кропивнянка, кропивнянці.
-
Благодатне – благодатнівець, благодатнівка, благодатнівці.
Якщо основа топоніма закінчується на -ськ, -к, то з огляду на закони милозвучності, вони усікаються:
-
Крупське – крупець, крупка, крупці.
-
Маліївка – маліївець, маліївка, маліївці.
-
Щербинівка – щербинівець, щербинівка, щербинівці.
-
Коробівка – коробівець, коробівка, коробівці.
-
Гришківка – гришківець, гришківка, гришківці.
-
Снігурівка – снігурівець, снігурівка, снігурівці.
-
Комарівка – комарівець, комарівка, комарівці.
-
Ярки – ярівець, ярівка, ярівці.
Другою за продуктивністю є словотвірна модель із суфіксами -анин, -янин, -чанин.
-
Згар – згарянин/згарець, згарянка, згаряни/згарці.
Низка ж катойконімів викликають труднощі в процесі словотворення, тому мають дещо специфічну будову:
-
Деньги – деньгівець, деньгівка, деньгівці.
-
Хвильово-Сорочин – сорочинець, сорочинка, сорочинці або хвильовосорочинець, хвильовосороченка, хвильовосорочинці.
-
Кедина Гора – горянець, горянка, горянці або кединогорянець, кединогорянка, кединогорянці.
У нашому матеріалі не розміщена єдино правильна догма. До прикладу, за версією місцевих філологів, форми катойконімів жіночого роду, які абсолютно співзвучні з назвою населеного пункту, некоректні. Вони схиляються до думки, що "жителька Золотоноші" звучить ліпше, ніж "золотоношка".
Як бачите, назви сформовані за правилами можуть відрізнятися від тих, які ми вживаємо в побуті. Проте ми все можемо виправити – головне почати з себе і зі свого бажання розібратися в темі.
Тому закликаємо вас до толерантної дискусії в коментарях!
***
Слідкуй за нами у Facebook, Instagram та Telegram, щоб нічого не проґавити

