Існує така країна, де мешканці майже не говорять. Скажете, що такого не буває. Впевнені?!
Нашу мову знищували роками. Зрештою, це загально відомий факт: спочатку забирають мову, а потім вбивають націю. Про це ми вже говорили у цій рубриці.
А от країна, в якій майже завжди мовчать дійсно існує, щоправда на сторінках дитячої казки "Знаменита фабрика слів" Аньєс де Лєстрад, герої якої змушені купувати слова. Якщо їм закортить щось сказати, то фрази спочатку треба придбати, а вимовивши — проковтнути.
Звісно, це казкова дитяча історія, але алегорія в ній доволі гучна: справжнього значення набувають не самі слова, які ми промовляємо, а те, що ми в них вкладаємо.
Іншими словами, найважливіше — це мова. До вашої уваги підбірка слів, які майже вийшли з нашого лексикону, але потребують принаймні трохи уваги.
Який відповідник у кальки "глухе місце"?
Не вганяйте себе у це місце, а краще використайте вдалий замінник "закутень".

Точно "ізюм" чи є якесь інше слово?
Якось на касі самообслуговування у супермаркеті чолов`яга не міг пробити собі "ізюм", а все чому? Тому що це родзинки.

"Пучок" — це теж калька?
А як ви здогадалися?! Звісно, його вживання не так критично, але нащо, якщо є — в`язка.

А з фруктами, що не так?
Все так, вони дуже корисні, а стануть ще кориснішими з українською стародавньою назвою — садовина.

Ну нехай фрукти, овочі ж нащо чіпати?
А тому що є чудове слово — городина. Чіпайте скільки хочете, але правильно ставте наголос.

Ми ж з вами маємо чи не найбільше багатство, у абсолютно вільному доступі до того ж. Наші предки вживали ці слова у побуті чи не щодня, то ж тепер настала і наша з вами черга.
***
Слідкуй за нами у Facebook, Instagram та Telegram, щоб нічого не проґавити


