Радянській владі ставлять на карб далеко не один суспільний злочин. Вже за те, що вони знищували українську мову, можна горіти в пеклі. Так, зникали цілі словники, їх переписували, насаджуючи нам іншомовні слова та інтегруючи в побут суржик.
Але українська – унікальна та неповторна мовна. Їй притаманні вкрай колоритні слова. Ось лиш перегляньте, чого нас позбавили.
• кип'яч став кип'ятком, добре хоч зараз окріп є;
• сновида перетворився на лунатика;
• виляск став хлопком;
• чепурун став стилягою;
• навантага перетворилась на нагрузка;
• дармовис став брелком;
• руйновище перетворилося на розвалюху;
• дрібняки стали дрібними грошима;
• ляпавиця, сльота, хляпавка замінили на слякоть;
• безрух став застоєм;
• закутень став глухим місцем.
Ба більше, вони вигадали нові слова, яких у нашому побути ніколи й не було (і не було б навіть у цифровому просторі, аби хтось не сунув носа до чужого проса). Дивіться самі:
• зеркало – пикогляд;
• гінекологія – піхвознавство;
• акушерка – пупорізка;
• укол – заштрик;
• штопор – коркотяг.
Ось як пропаганда сьогодні проникає у нас світ. Ці слова взяті з проросійської газети, що видається в Криму. Замість притомних українських слів – жаргонні фрази, які вихована людина навіть вимовляти не стане.
Натомість окупанти досі поширюють міф про неграмотних українців-кріпаків і підтверджують його ось такими псевдофактами.
Тож, не попадайтеся на гачок терористів, а споживайте якісну перевірену інформацію. І звісно ж, вивчайте українську мову, аби жоден сумнів не посіявся у вашій голові.
***
Слідкуй за нами у Facebook, Instagram та Telegram, щоб нічого не проґавити

