Радянській владі ставлять на карб далеко не один суспільний злочин. Вже за те, що вони знищували українську мову, можна горіти в пеклі. Так, зникали цілі словники, їх переписували, насаджуючи нам іншомовні слова та інтегруючи в побут суржик.

Але українська – унікальна та неповторна мовна. Їй притаманні вкрай колоритні слова. Ось лиш перегляньте, чого нас позбавили.

кип'яч став кип'ятком, добре хоч зараз окріп є;
сновида перетворився на лунатика;
виляск став хлопком;
чепурун став стилягою;
навантага перетворилась на нагрузка;
дармовис став брелком;
руйновище перетворилося на розвалюху;
дрібняки стали дрібними грошима;
ляпавиця, сльота, хляпавка замінили на слякоть;
безрух став застоєм;
закутень став глухим місцем.

Ба більше, вони вигадали нові слова, яких у нашому побути ніколи й не було (і не було б навіть у цифровому просторі, аби хтось не сунув носа до чужого проса). Дивіться самі:

зеркало – пикогляд;
гінекологія – піхвознавство;
акушерка – пупорізка;
укол – заштрик;
штопор – коркотяг.

Ось як пропаганда сьогодні проникає у нас світ. Ці слова взяті з проросійської газети, що видається в Криму. Замість притомних українських слів – жаргонні фрази, які вихована людина навіть вимовляти не стане.

Натомість окупанти досі поширюють міф про неграмотних українців-кріпаків і підтверджують його ось такими псевдофактами.

Тож, не попадайтеся на гачок терористів, а споживайте якісну перевірену інформацію. І звісно ж, вивчайте українську мову, аби жоден сумнів не посіявся у вашій голові.

***

Слідкуй за нами у Facebook, Instagram та Telegram, щоб нічого не проґавити

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися