Чи не щодня ми купуємо продукти. Хтось відвідує супермаркети або продуктові магазини, та серед нас ще є поціновувачі базарів. Саме у цій царині можна знайти купу автентичних мовних конструкцій.
.

Тут здавалося б "Хай йому трясця!" – це універсальний коментар чи не до всіх подій. А от чи задумувались ви що ця "трясця" означає? Нічого складного до речі, адже це – лихоманка. Ось так собі сходив по набіл знічев’я і трясцю почув, і побачив як сусід вирішив на базарі витрішків з’їсти. Заплутались?
Набіл – це діалектне слово, раніше воно вживалося на позначення групи молочних продуктів.
Знічев’я – це з нІчого робити, тобто «від нічого робити», «з нудьги».
Можливо згадаєте як писав Квітка-Основ’яненко: «Пішов Пархім по базару витрішків їсти». Витрішки – це витріщання очей, тож Пархім просто роздивлявся довкола.
.

Ну от, ви собі теж навитріщалися, але ж вітряно, то й накинули відлогу. Тільки-но зігрілися, як чуєте: «Що ти там бабраєшся?». А це дітвора собі розвагу знайшла. От малі бузувіри. Прийдуть додому, а з чобіт аж цеберіти буде.
Може й ви таке у дитинстві чули? Адже бабратися – це порпатися або бовтатися в чомусь брудному, наприклад – у калюжі. Після подібних ігор у свій бік часто можна було почути ледь не лайливе слово – бузувір, що вживається для характеристики релігійного фанатика або просто жорстокої людина, мучителя.
А от відлога – це старовинне українське слово, яке позначає певну частину одягу, а саме – капюшон.
А що ж таке цебеніти, запитаєте ви? Цебеніти – це литися.
.

Вік живи – вік учись!
***
Слідкуй за нами у Facebook, Instagram та Telegram, щоб нічого не проґавити

